niedziela, 20 września 2009

Tłumaczenie kart bóstw

Z lekkim opóźnieniem, ale jest - arkusz z tłumaczeniem wszystkich kart bóstw (karty chaosu oraz ulepszeń) do gry Chaos in the Old World. Karty Starego Świata tyż mam przetłumaczone, ale muszą poczekać na swoją kolej.

W każdym razie zapraszam do pobierania, prosząc o ewentualne uwagi i komentarze.

Plik znajduje się tutaj.


wtorek, 15 września 2009

Chaos w Starym Świecie przetłumaczon

Jak już pisałem na blipie, tłumaczenie kart do Chaosu skończone. Zapewne jutro zrobię jednostronny pdf, z tekstami ze wszystkich kart. W następnej kolejności przygotuję arkusze gry dla wszystkich bogów. A na koniec, jak będzie wena, zrobię jeszcze wszystkie karty osobno, tak jak w przypadku Descenta czy Starcrafta.

W każdym razie jutro zapraszam po PDF z tłumaczeniem.

środa, 9 września 2009

Chaos in the Old World - nowa, świetna gra

Chaos in the Old World to nowa gra Fantasy Flight Games umiejscowiona w świecie Warhammera. Dodajmy, że gra znakomita. Dla mnie tym bardziej, że świat ten po prostu uwielbiam bezgranicznie, o czym może świadczyć kupowanie powieści i opowiadań w nim umiejscowionych, które w większości nie są najwyższych lotów, mówiąc oględnie.

Ale do rzeczy - w Chaos in the Old World wcielamy się w jednego z bogów Chaosu i naszym zadaniem jest spowodowanie jak największych zniszczeń, sianie zamętu oraz zepsucia. Gra ma bardzo elegancką mechanikę, nie jest przesadnie skomplikowana i zapewnia masę zabawy. Ale oczywiście nie piszę tej notki z li tylko tego powodu. W grze występuje także pewna liczba kart, które warto by przetłumaczyć w celu ułatwienia zabawy osobom języka angielskiego nie znającym. W tym tygodniu spiszę pewnie wszystkie teksty do excela, ale prosiłbym o uwagi, czy wolicie tłumaczenie wszystkich kart na jednym arkuszu (jak to zrobiłem w Age of Conan), czy też każdej karty osobno (jak w pozostałych grach). Oczywiście możliwe są też obie opcje, z tym że wtedy zapewne wersja jednoarkuszowa powstałaby jako pierwsza.

Wdzięczny będę za wszelkie opinie.


poniedziałek, 7 września 2009

Age of Conan - tłumaczenia kart

Age of Conan to gra dziwna o tyle, że choć bardzo na nią czekałem i kupiłem pierwszego dnia sprzedaży, to do tej pory udało mi się w nią zagrać jedynie raz. Było miło, ale czegoś brakowało. Zapewne pewną przeszkodą dla współgraczy była duża ilość tekstu na kartach. Postanowiłem coś z tym zrobić, ale pierwsze podejście do robienia kart mnie trochę przerosło - nie chodziło o samo tłumaczenie, tylko mnóstwo obrazków do skanowania i obróbki. Postanowiłem zatem zrobić kartę pomocy z tłumaczeniem wszystkich kart z gry na jednym arkuszu. Z trudem się zmieściły, ale są.

Wersję wstępną można pobrać stąd (2,5MB): Karta pomocy

Pewnie kiedyś przygotuję też poszczególne karty, aby można było grać w pełni spolszczoną wersję, ale to za jakiś (dłuższy raczej) czas.

Tak czy inaczej, mam nadzieję, że się przyda. Miłej gry.

Ponowny powrót z zaświatów

Podejrzewam, że osoby odwiedzające blog pomyślały, iż zmarł on był śmiercią naturalną, ale jednak tak nie jest. Powracam z zaświatów z zapowiedziami i przeprosinami.

Przepraszam ewentualnych czytających, że minęło tyle czasu od ostatniej aktualizacji. Nałożyło się mnóstwo spraw prywatnych i zawodowych, które sprawiły, że po prostu nie miałem jak robić tłumaczeń do planszówek, ani pisać cokolwiek na bloga.

Mam nadzieję ponownie, że tym razem wrócę do w miarę regularnych (choć pewnie nieczęstych) wpisów i że będę mógł prezentować nowe tłumaczenia, tudzież pisać o sprawach inszych i insiejszych.

Na razie dodaję mój odnośnik z wpisami blipowymi. Blip (dla osób nie będących w temacie) to taki rodzaj mikrobloga, w którym pisze się króciutkie notki w formie przypominającej powiadomienia o statusie na GG czy Skype. Korzystam z niego od jakiegoś czasu i bardzo sobie chwalę.

A w następnym wpisie będzie trochę informacji o kolejnych tłumaczeniach.