czwartek, 23 września 2010

Le Havre czyli po naszemu Hawr

Dzika Mrówka spisał się fantastycznie i już można ściągać pakiet tłumaczeń kart do Le Havre. Ba! To nie wszystko - oprócz kart z podstawowej wersji gry, mamy także te z dodatku Le Grand Hameau oraz specjalnego pakietu przygotowanego na targi w Essen.

Oto pliki do pobrania:
- Karty startowe i standardowe (18 MB)
- Statki (12 MB)
- Budynki specjalne (18,5 MB)
- Karty z dodatku Le Grand Hameau (16,5 MB)
- Karty z dodatku essenowego (7 MB)

A jak ktoś woli ściągnąć jeden pakiet ze wszystkim, to też można:
- Le Havre całość (71,5 MB)

Tradycyjnie wielkie dzięki dla Dzikiej Mrówki i miłej zabawy w polską wersję. Może sam też w końcu zagram :)

wtorek, 21 września 2010

Dzika Mrówka pod żaglami...

No, może niekoniecznie pod żaglami, ale na pewno w porcie. Czyli innymi słowy kolega Dzika Mrówka dał znać, że pracuje właśnie nad spolszczeniem wszystkich elementów do słynnej gry Le Havre. Pracy jest mnóstwo, ale trzymam kciuki za powodzenie. Kiedy tylko projekt dobiegnie końca, na pewno znajdziecie pliki tu na stronie.

AKTUALIZACJA: Jak się okazuje (co widać w komentarzach), projekt jest gotowy. Problemem jest spakowanie plików do rozsądnych rozmiarów.

poniedziałek, 20 września 2010

Kingsburg po polsku

We wpisie poniżej tłumaczyłem brak mojej aktywności, ale na całe szczęście są osoby, które za nic mają sobie przeciwności losu i przygotowują nowe tłumaczenia gier po polsku. Taką osobą jest nieoceniony Dzika Mrówka, który opracował tłumaczenie bardzo fajnej gry Kingsburg oraz jej dodatku.

Wiązało się to z koniecznością spolszczenia zarówno mat graczy, jak i kart postaci oraz wydarzeń. Wszystko co potrzebne, znajdziecie poniżej.

Plansza podstawowa + warianty listw A, B, C (12 MB)
Warianty listw D, E, F, G (5,5 MB)
Karty postaci (14 MB)
Karty wydarzeń (16,5 MB)

Wielkie dzięki dla Dzikiej Mrówki, zwłaszcza, że Kingsburg jest naprawdę bardzo przyjemny - choć polecam od razu grę z dodatkiem, żeby wyeliminować nadmierną i przykrą często losowość fazy walki.

Wpisowa posucha i faktu tego wytłumaczenie.

Cóż, wygląda na to, że tradycyjnie po powiedzmy dwóch-trzech tygodniach aktywności, następuje paromiesięczne zawieszenie jakichkolwiek prac nad blogiem. Przepraszam wszystkich czytających, ale aktualizacje uzależnione są od tony innych rzeczy, którymi się zajmuję, a które zapełniają mi czas. Oprócz planszówek mam jeszcze parę innych hobby, a gdy się to połączy z pracą i potrzebami rodziny, okazuje się, że na wpisy blogowe pozostaje bardzo mało czasu. Kajam się, ale nie obiecuję, że będzie lepiej, no chyba że kiedyś zostanę rentierem i nie będę musiał się martwić pracą zarobkową, czego sobie bardzo życzę.

Nie mogę jednak powiedzieć, żebym się zupełnie obijał. W związku z moją pracą i drugim hobby, jakim są gry wideo, odwiedziłem w tym roku targi E3 w Los Angeles i Gamescom w Kolonii, nagrywałem podcasty dla supermegaczadowego bloga moich przyjaciół z niezgrani.pl, spędziłem świetne dwa tygodnie na Kaszubkonie, testowałem Neuroshimę Hex na iPhone (kupować!!!), nauczyłem się pływać delfinem i zrobiłem niemal 50 pompek na chwałę ojczyzny (poniżej dowód).




Oprócz tego, zupełnie niedawno, w towarzystwie zara2stry et consortes (pozdrowienia dla Kasi, Natalii i Jimiego) byliśmy na InoRocku w Inowrocławiu, gdzie niemal odleciałem przy dźwiękach moich ulubionych Macek Ozryka.



Robiłem też masę innych rzeczy, wśród których niestety nie było robienia tłumaczeń do planszówek. Jednak zbliża się jesień i zima, a to tradycyjnie wolniejsze miesiące pod względem pracy zawodowej, więc kto wie, może uda mi się nadrobić trochę zaległości.

W miarę regularnie piszę krótkie notki na twitterze i blipie, więc gdyby ktoś miał ochotę obserwować, to zapraszam.