Ale do rzeczy - w Chaos in the Old World wcielamy się w jednego z bogów Chaosu i naszym zadaniem jest spowodowanie jak największych zniszczeń, sianie zamętu oraz zepsucia. Gra ma bardzo elegancką mechanikę, nie jest przesadnie skomplikowana i zapewnia masę zabawy. Ale oczywiście nie piszę tej notki z li tylko tego powodu. W grze występuje także pewna liczba kart, które warto by przetłumaczyć w celu ułatwienia zabawy osobom języka angielskiego nie znającym. W tym tygodniu spiszę pewnie wszystkie teksty do excela, ale prosiłbym o uwagi, czy wolicie tłumaczenie wszystkich kart na jednym arkuszu (jak to zrobiłem w Age of Conan), czy też każdej karty osobno (jak w pozostałych grach). Oczywiście możliwe są też obie opcje, z tym że wtedy zapewne wersja jednoarkuszowa powstałaby jako pierwsza.
Wdzięczny będę za wszelkie opinie.
Witam
OdpowiedzUsuńMoim zdaniem najlepiej będzie wrzucić karty poszczególnych bóstw na osobne karty. Tak żeby każdy gracz sięgał po kartę z tłumaczeniem kart swego bóstwa a nie po jedną wspólną.
Pozdrawiam
cześć
OdpowiedzUsuńNa swoim blogu zrobiłem video recenzje tej gry:
http://khakiplaygame.blogspot.com/2010/02/chaos-w-starym-swiecie.html
Jak chcesz możesz embedować ten filmik u siebie.